J'AI LU/SF et Fantastique N° 490 à 547. Illustrations © J'ai lu et les auteurs.

490 - 1973 - Edmond Hamilton - LE RETOUR AUX ETOILES (Return to the stars). Traduction : Frank Straschitz.

Notes :

1ère édition française : Opta (CLA N° 12), en 1968. Couplé avec Les roi des étoiles, dont il constitue le prolongement.

 

Illustration : Tibor Csernus.

495 - 1973 - Robert Silverberg - L'HOMME DANS LE LABYRINTHE (The man in the maze). Traduction Michel Rivelin.

Notes :

1ère édition française : Opta (CLA N° 26), en 1970.

 

 

Illustration : Tibor Csernus.

496 - 1973 - A. E. Van Vogt - DESTINATION UNIVERS (Destination universe !) Traduction Michel Deutsch.

Notes :

1ère parution française : Opta (CLA N°19), en 1969.

Contient : Destination Centaure ; Le monstre ; Réveil ; Le village enchanté ; Un pot de peinture ; Défensive ; Les maîtres ; Correspondance ; Le son ; La quête.

Illustration : Tibor Csernus.

500 - 1973 - Clifford D. Simak - DANS LE TORRENT DES SIECLES (Time and again) Traduction Georges H. Gallet.

Notes :

1ère édition française au Rayon Fantastique, sous le titre De temps à autres (Traduction A. Yeurre), en 1962.

 

 

Illustration : Christopher Foss.

504 - 1973 - Nat Schachner - L'HOMME DISSOCIE (recueil original composé par Jacques Sadoul) Traduction George H. Gallet.

Notes :

1ère édition française.

Nat Schachner est un intéressant auteur américain d'avant guerre. Ses nouvelles, au contenu social prononcé, sont souvent originales. Les textes réunis par Jacques Sadoul pour ce recueil sont tous tirés du magazine Astounding Stories.

Illustration : Tibor Csernus.

505 - 1973 - Hans H. Ewers - DANS L'EPOUVANTE (Das Grauen). Traduction Félix Gautier & Marc Henry.

Notes :

1ère édition : Christian Bourgois.

Présence étonnante dans la collection de H. H. Ewers, auteur allemand qui inspira le cinéma expressionniste. Son roman le plus connu est Mandragore. Le recueil présente les textes suivants : Le pays des fées ; La sauce tomate ; Le coeur des rois ; La jeune fille blanche ; Messieurs de la cour ; La fin de John Hamilton Llewellyn ; Journal d'un oranger ; Le juif mort ; La fiancée du Tophar ; La mamaloi.

Illustration : Tibor Csernus.

509 - 1973 - Roger Zelazny - L'ILE DES MORTS (Isle of the Dead). Traduction : Alain Dorémieux.

Notes :

1ère édition française.

Une seconde aventure de Francis Sandow est parue chez Denoël/Présence du Futur : Le sérum de la déesse bleue.

 

Illustration : Tibor Csernus. Autre couverture Caza, d'après Arnold Böcklin.

510 - 1973 - Robert Heinlein - UNE PORTE SUR L'ETE (The door into summer). Traduction Régine Vivier.

Notes :

1ère parution dans la revue Fiction, en 1958/1959 (N° 61, 62 et 63). 1ère édition en volume.

 

  

Illustration : Siudmak.

515 - 1974 - A. E. Van Vogt - TENEBRES SUR DIAMONDIA (The darkness of Diamondia). Traduction France-Marie Watkins.

Notes :

1ère édition française.

 

 

Illustration : Tibor Csernus.

519 - 1974 - Robert Heinlein - LES ENFANTS DE MATHUSALEM (Methuselah's Children). Traduction Frank Straschitz.

Notes :

1ère parution française dans Histoire du futur, tome 2, éditions Opta (CLA N°16), en 1969.

 

 

Illustration : Siudmak.

520 - 1974 - Brian Aldiss - LE MONDE VERT (Hothouse/The Long Afternoon of Earth). Traduction : Michel Deutsch.

Notes :

1ère édition française dans la revue Fiction (N°100, 101, 102, 103 et 104). 1ère édition en volume.

Adapté partiellement en BD sous le titre Hom, par C. Gimenez. Parue en feuilleton dans Ere Comprimé puis en album chez Campus édition.

Illustration : Tibor Csernus.

529 - 1974 - A. E. Van Vogt - CREATEUR D'UNIVERS (Universe maker). Traduction Michel Deutsch.

Notes :

1ère édition française : Satellite/Les cahiers de la science fiction, en 1959.

 

 

Illustration : Tibor Csernus.

532 - 1974 - Jacques Sadoul - LES MEILLEURS RECITS D'ASTOUNDING STORIES

Notes :

Les meilleurs récits d'Astounding Stories est le premier volume d'une série d'anthologies originales consacrée aux grands magazines américains. Les choix de Sadoul sont souvent de qualité inégale mais cette série constitue une bonne approche de l'histoire de la SF.

Cliquer sur la couverture pour avoir le sommaire.

 

Illustrations : Howard V. Brown. © Condé Nast Publication Inc

533 - 1974 - Catherine L. Moore - JIREL DE JOIRY (Jirel de Joiry). Traduction George H. Gallet.

Notes :

1ère édition française.

Introduction, par Jacques Sadoul

Contient : Le baiser du dieu noir ; L'ombre du dieu noir ; Le ténébreux pays ; Hellsgarde ; Jirel face à la magie ; La quête de la pierre-étoile.

Illustration : Caza.

537 - 1974 - Philip José Farmer - LES AMANTS ETRANGERS (The lovers). Traduction Michel Deutsch.

Notes :

1ère édition française : Opta (CLA N° 13), en 1968.

 

  

Illustration : G. Benvenuti.

541 - 1974 - Robert Heinlein - PODKAYNE, FILLE DE MARS (Podkayne of Mars). Traduction : Michel Deutsch.

Notes :

1ère édition française.

Premier roman pour ados à faire son entrée dans la collection.

 

Illustration : Siudmak.

542 - 1974 - Isaac Asimov - UN DEFILE DE ROBOTS (The Rest of the Robots). Traduction : Pierre Billon

Notes :

1ère édition française : Opta (CLA n°7), en 1967.

Contient : Préface de l'auteur ; Le robot AL-76 perd la boule ; Victoire par inadvertance ; Première loi ; Assemblons-nous ; Satisfaction garantie ; Risque ; Lenny ; Le correcteur.

Illustration : Siudmak. Autre couverture (Caza)

547 - 1974 - Philip K. Dick - LOTERIE SOLAIRE (Solar lottery). Traduction Frank Straschiltz.

Notes :

1ère édition française : Opta/Galaxie Bis, en 1968.

 

  

Illustration : Tibor Csernus.

à suivre

 Page d'accueil