|
2151 - 1987 - Frederik
Pohl - CASSE-TÊTE CHINOIS
|
|
2164 - 1987 -
Gérard Klein - LE RÊVE DES
FORETS
Notes
:
1ère
édition au Fleuve Noir sous le pseudo de Gilles
d'Argyre.
|
|
2165 - 1987 -
UNIVERS
1987
Notes
:
Cliquer sur la
couverture pour avoir le
sommaire.
Illustration :
Oliviero Berni.
|
|
2180 -
1987 - Joyce Thompson - LES ENFANTS DE L'ATOME
(Conscience place). Traduction Gabriel
Pospisil.
Notes
:
1ère
édition française chez Flammarion, en
1984.
Illustration :
Philip Caza.
|
|
2193 -
1987 - Robert Sheckley - LE
ROBOT QUI ME RESSEMBLAIT (The
Robot who looked like me). Traduction : Maud Perrin et
Bruno Martin.
Notes
:
1ère
édition française chez Robert Laffont,
en 1980.
Cliquer sur la
couverture pour obtenir le sommaire.
Illustration :
T. Cremonini.
|
|
2194 -
1987 - Tanith Lee - TUER LES MORTS (Kill the dead).
Traduction Gérard Lebec.
Notes
:
1ère
édition française.
Illustration :
Michael Whelan.
|
|
2202
- 1987 - N
- Robert et Louise
Egan - LA PETITE BOUTIQUE DES HORREURS
(Little shop of horrors). Traduction : France-Marie
Watkins.
Notes
:
1ère
édition française.
D'après le
scénario de Howard Ashman.
Illustré de
photos du film.
Illustration :
d'après l'affiche du film.
|
|
2223 -
1987 - Christian Léourier - MILLE FOIS MILLE
FLEUVES
Notes
:
1ère
édition.
Illustration :
Yves Besnier.
|
|
2224 -
1987 - Robert E. Howard - CONAN
L'USURPATEUR (Conan
the Usurper). Traduction : Eric
Chédaille.
Notes
:
1ère
édition française chez Titres SF, en
1982.
Introduction, par
L. Sprague de Camp.
Contient : Le
trésor de Tranicos ; Des loups sur la
frontière ; Le Phénix sur
l'épée ; La citadelle
écarlate
Illustration :
Frank Frazetta.
|
|
2232 -
1987 - Stephen R. Donaldson - LES CHRONIQUES DE THOMAS
L'INCRÉDULE (Lord foul's bane). Traduction Iawa
Tate.
Illustration :
Boris.
|
|
2247 -
1987 - Gérard Klein - LES VOILIERS DU
SOLEIL
Notes
:
1ère
édition au Fleuve Noir sous le pseudo de Gilles
d'Argyre, en 1961.
Version revue pour
cette édition.
Postface de
l'auteur.
Illustration :
Philip Caza.
|
|
2248 - 1987 - Robert A.
Heinlein - LE CHAT PASSE-MURAILLE
|
|
2261 - 1987 - David Brin
- LE FACTEUR (The Postman). Traduction :
Gérard Lebec.
Notes
:
1ère
édition française.
Réédité,
toujours chez J'ai lu, sous le titre
Postman.
Adapté au
cinéma.
Illustration :
d'après l'affiche du film.
|
|
2262 - 1987 - Arthur C.
Clarke - CHANTS DE LA TERRE LOINTAINE (The songs of
the distant Earth). Traduction : France-Marie
Watkins.
Notes
:
1ère
édition française chez Albin Michel, en
1986.
Illustration :
D. B. Mattingly.
|
|
2277 - 1987 -
ASIMOV
PARALLÈLE
|
|
2278 -
1987 - Robert Belfiore - LA HUITIÈME VIE DU
CHAT
Notes
:
1ère
édition.
Illustration
: Donald Grant.
|
|
2289 -
1987 - Carolyn J. Cherryh - LA VENGEANCE DE CHANUR
(The Kif strike back). Traduction : Michel
Deutsch
Notes
:
1ère
édition française.
Illustration :
Rowena Morrill.
|
|
2292 -
1987 - N
- Joyce Thompson - BIGFOOT ET LES HENDERSON (Harry and
the Hendersons). Traduction : Jean-Paul
Martin.
Notes
:
1ère
édition française.
Illustration :
d'après l'affiche originale.
|
|
2294 -
1987 - N
-
Bob Stine - LA FOLLE HISTOIRE DE L'ESPACE
(Spaceballs). Traduction Bernadette
Emerich.
Notes
:
1ère
édition française.
D'après le
scénario de Mel Brooks, Thomas Meehan &
Ronny Graham.
Parodie de Star
Wars.
Illustration :
Claude Millet.
|